Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
Турецкий гимн
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Чт Мар 27, 2008 5:24 pm    Заголовок сообщения: Турецкий гимн Ответить с цитатой
Девчонки, а может у кого есть турецкий гимн с переводом? Недавно слышала на футболе Smile кое-что поняла, но хочется поконкретнее.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Olya
Завсегдатай

Зарегистрирован: 01.08.2007
Сообщения: 107
Сообщение Добавлено: Чт Мар 27, 2008 5:35 pm    Заголовок сообщения: Re: Турецкий гимн Ответить с цитатой
sultanhanim писал(а):
Девчонки, а может у кого есть турецкий гимн с переводом? Недавно слышала на футболе Smile кое-что поняла, но хочется поконкретнее.

Есть отрывок с переводом на английский Embarassed :

Turkish National Anthem - İstiklâl Marşı - Turkish lyrics

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet, bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal...
Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!


The Turkish National Anthem - English lyrics

Fear not, the crimson flag, waving in these dawns will never fade
Before the last hearth that is burning in my nation vanishes.
That is my nation's star, it will shine;
That is mine, it belongs solely to my nation.

Oh coy crescent do not frown for I am ready to sacrifice myself for you!
Please smile upon my heroic nation, why that anger, why that rage?
If you frown, our blood shed for you will not be worthy.
Freedom is the right of my nation who worships God and seeks what is right.

А весь текст, но без перевода, есть здесь: http://www2.mkutup.gov.tr/i-mars.html
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Чт Мар 27, 2008 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Девочки, есть замечательный ресурс, называется Википедия.
Оттуда: http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_national_anthem
На турецком, а ниже английский перевод.

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet bu celâl?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl,
Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklâl!
Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.
Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;
Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.
Garbın âfakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,
Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar.
"Medeniyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar?
Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın!
Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.
Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakk'ın;
Kimbilir, belki yarın, belki yarından da yakın.
Bastığın yerleri "toprak" diyerek geçme, tanı!
Düşün, altında binlerce kefensiz yatanı!
Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı;
Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.
Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şüheda!
Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüda,
Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüda.
Ruhumun senden, ilahi, şudur ancak emeli;
Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli!
Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,
Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.
O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım;
Her cerihamdan, ilahi, boşanıp kanlı yaşım,
Fışkırır ruh-i mücerret gibi yerden na'aşım;
O zaman yükselerek arşa değer belki başım!
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl;
Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!
Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl.
Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;
Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklâl!
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Чт Мар 27, 2008 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
English translation
Fear not! For the red flag that proudly ripples in this glorious twilight, shall never fade,
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation is extinguished.
For That is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my valiant nation.
Frown not, I beseech you, oh thou coy crescent,
But smile upon my heroic race! Why the anger, why the rage? ©ц
Our blood which we shed for you will not be blessed otherwise;
For freedom is the absolute right of my God-worshiping nation.
I have been free since the beginning and forever will be so.
What madman shall put me in chains! I defy the very idea!
I'm like the roaring flood; powerful and independent,
I'll tear apart mountains, exceed the heavens ©ч and still gush out!
The lands of the West may be armored with walls of steel,
But I have borders guarded by the mighty chest of a believer.
Recognize your innate strength, my friend! And think: how can this fiery faith ever be killed,
By that battered, single-fanged monster you call "civilization"? ©ш
My friend! Leave not my homeland to the hands of villainous men!
Render your chest as armor and your body as trench! Stop this disgraceful rush!
For soon shall come the joyous days of divine promise...
Who knows? Perhaps tomorrow? Perhaps even sooner!
View not the soil you tread on as mere earth, recognize it!
And think about the shroudless thousands who lie so nobly beneath you.
You're the noble son of a martyr, take shame, hurt not your ancestor!
Unhand not, even when you're promised worlds, this paradise of a homeland.
What man would not die for this heavenly piece of land?
Martyrs would gush out were one to just squeeze the soil! Martyrs!
May God take all my loved ones and possessions from me if He will,
But may He not deprive me of my one true homeland for the world.
Oh glorious God, the sole wish of my pain-stricken heart is that,
No heathen's hand should ever touch the bosom of my sacred Temples.
These adhans, whose shahadahs are the foundations of my religion,
And may their noble sound last loud and wide over my eternal homeland.
For only then, shall my fatigued tombstone, if there is one, prostrate ©щ a thousand times in ecstasy,
And tears of fiery blood shall flow out of my every wound,
And my lifeless body shall gush out from the earth like an eternal spirit,
Perhaps only then, shall I peacefully ascend and at long last reach the heavens.
So flap and wave like the bright dawning sky, oh thou glorious crescent,
So that our every last drop of blood may finally be worthy!
Neither you nor my race shall ever be extinguished!
For freedom is the absolute right of my ever-free flag;
For freedom is the absolute right of my God-worshiping nation!
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Вт Апр 01, 2008 8:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Спасибо огромное за гимн...что ж, попытаюсь теперь все это перевести на русский : Laughing а может быть мне кто нибудь хочет в этом помочь? Smile
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Чт Сен 18, 2008 1:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Нашла в интернете Smile

Приблизительный русский перевод

Не бойся, не исчезнет в небе флаг,
Пока в стране есть хоть один очаг.
Флаг мне и моей нации звезда.
Ты, не сгоришь под небом никогда.

Не хмурься флаг, коль люди под тобой,
А улыбнись, ведь мой народ — герой.
Прости, что в битвах кровь он не берёг,
Свобода — право всех в чьём сердце бог.

Не бойся, цепь не стиснет этих рук,
Для света солнца не найти препон.
Я всё снесу, хоть горы встанут в круг,
Перетеку и через горизонт.

Не бойся воя — монстр Европы лют,
Но не задушит волю вой химеры
И туп его гнилой последний зуб
И щит в груди есть — истинная вера.

Не пустим братья, монстра на порог
И грудью отразим напор бесчестья.
Рождаться дням, что предсказал нам бог
И может быть чуть раньше и не счесть их.

Не просто по земле гуляй, а знай
Сколь предков в ней лежит без погребенья.
Ты — сын падших жертвой, дух их не предай,
Рай не меняй за все миры творенья.

Не жертва пасть за землю — долг и честь.
Сожми рукой, жертв кровь струится.
Бог всё возьми и жизнь, и всё что есть,
Не дай мне лишь с землёю разделиться.

(далее не ритмизированный перевод)

У моей души лишь одна просьба к богу
Не допусти, чтоб рука врага коснулась места молитве
пусть эзан (Нет бога кроме Аллаха и Магомет пророк ему)
всегда будет звучать в моей стране

И тогда коснется лбом земли даже мой надгробный камень, если он будет
Мои кровавые слёзы будут струиться из каждой раны
Выйдет из земли моя бестелесная душа
Может быть, моя голова поднимется и коснётся неба

Развевайся славный флаг
Пусть будет кровь прощена ему
Уже никогда не исчезнет мой флаг и мой народ
Освобождение — право моего народа, который молится богу!
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Чт Сен 18, 2008 3:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Ой, здорово! Вот и перевод! Спасибо! А то я всё собиралась перевести, собиралась..... Laughing
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Maria
Завсегдатай

Зарегистрирован: 27.03.2007
Сообщения: 246
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Сб Апр 04, 2009 4:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
А есть перевод вот этого?
Плиз...

10. Yıl Marşı

Çıktık açık alınla 10 yılda her savaştan
10 yılda 15 milyon genç yarattık her yaştan
Başta bütün dünyanın saydığı baş kumanda
Demir ağlarla ördük anayurdu dört baştan

Türküz cumhuriyetin göğsümüz tunç siperi
Türke durmak yaraşmaz
Türk önde türk ileri
X 2

Bir hızla kötülüğü, geriliği boğarız
Karanlığın üstüne güneş gibi doğarız
Tarihten önce vardık tarihten sonra varız

Türküz...
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN Messenger
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Страница 1 из 1
    Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB