Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
Просьба о переводе песен На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
limanla
Эксперт

Зарегистрирован: 27.03.2007
Сообщения: 1007
Откуда: Северная Пальмира
Сообщение Добавлено: Пн Окт 27, 2008 8:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Попробую теперь выложить сюда, хотя надежды уже не имею Crying or Very sad

http://www.forum.de-fa.ru/viewtopic.php?t=161&postdays=0&postorder=asc&start=1120
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Пн Окт 27, 2008 11:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
limanla писал(а):
Попробую теперь выложить сюда, хотя надежды уже не имею Crying or Very sad

http://www.forum.de-fa.ru/viewtopic.php?t=161&postdays=0&postorder=asc&start=1120

limanla, ты не обижайся, но вот на мой взгляд эта песня - ну полная фигня, набор слов в рифму, "кровь рифмуется с любовь" (я эту песню никогда не слышала), и я такую бессмыслицу переводить не могу. Свой вариант выложи, а мы поправим, может быть.
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Calikusu
Странник

Зарегистрирован: 29.10.2007
Сообщения: 7
Сообщение Добавлено: Вт Окт 28, 2008 10:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
limanla писал(а):
Попробую теперь выложить сюда, хотя надежды уже не имею Crying or Very sad

http://www.forum.de-fa.ru/viewtopic.php?t=161&postdays=0&postorder=asc&start=1120


Hayalimdensin
Sulardan yapıldın, eriyorsun
Gizem verdim,
yapabildiğim kadar seni seslendim.

Susma, kan soğumayacak,
Aşkım bu kandadır

Benimle nefes al,
golgeleri yansıtarak su altında dans ediyoruz
Benimle nefes al,
Belki bir gün seninle goruşürüz.

Bir soluğun hariç hiç bir şey yok
Toplardamarla daima su akıyor,
Biz oraya yüzerek gideceğiz

Susma, kan soğumayacak,
Aşkım bu kandadır

Примерно так.Smile Летом подруга приставала с переводом этой песни, правда мне она тоже не нравится. Это же Серебро, değil mi?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
limanla
Эксперт

Зарегистрирован: 27.03.2007
Сообщения: 1007
Откуда: Северная Пальмира
Сообщение Добавлено: Вт Окт 28, 2008 4:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Спасибо. Да, это вроде как Серебро. Я не спрашивала ничьё мнение относительно этой песни. Ровно как и не выссказывала своё. Меня интересовал ТОЛЬКО перевод. Когда вы переводите смс-ки вам разве всегда нравится их содержание?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Вт Окт 28, 2008 6:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
limanla писал(а):
Спасибо. Да, это вроде как Серебро. Я не спрашивала ничьё мнение относительно этой песни. Ровно как и не выссказывала своё. Меня интересовал ТОЛЬКО перевод. Когда вы переводите смс-ки вам разве всегда нравится их содержание?

дабы не разводить флуд, ответила в личку.
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
TL
Завсегдатай

Зарегистрирован: 07.02.2008
Сообщения: 108
Сообщение Добавлено: Чт Окт 30, 2008 3:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Уважаемые форумчане! Уважаемая Александра! Повторная нижайшая просьба помочь с некоторыми непонятными местами и глагольными формами в песне CANO CANO - текст и вопросы на 1ой странице темы Перевод песен, ближе к ее концу. СПАСИБО!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
elvella
Эксперт

Зарегистрирован: 19.12.2006
Сообщения: 2801
Откуда: Istanbul
Сообщение Добавлено: Чт Окт 30, 2008 6:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
TL писал(а):
Благодарю Вас, Elvella, за помощь в переводе Лырмызы!. Хорошее выражение en basinda - теперь понятно, что это значит. А можно несколько лингвистически-уточняющих вопросов? В словаре нашла такие значения, а в переводе по-другому...
dev – огромный, великан
boy - рост, размер
boy aynasi – зеркало в рост

И не могу понять просто логически, от чего он не может освободиться, опуская глаза...
Acım taze kurtulamazsın
Gözlerini kaçırarak
Моя боль свежа, не можешь освободиться, глаза опуская..
kacirmak - похищать?
Еще раз спасибо за помощь!!



Acım taze kurtulamazsın
Gözlerini kaçırarak
может тут в таком значении, что ...Моя боль еще свежа и ты так просто не отделаешься просто отведя глаза...

kacirmak там много всяких значений, от контекста наверное зависеть будет....

Kendine dev aynasında değil
Boy aynasında bir bak
так а с этим.... dev aynasi - это кривое зеркало
нвверное имеется ввиду, что посмотрись в нормальное зеркало и трезво оцени кто ты) ну собственно в переводе так и есть

А по поводу cano .... там на долго если время будет.. не обижайтесь Wink
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
TL
Завсегдатай

Зарегистрирован: 07.02.2008
Сообщения: 108
Сообщение Добавлено: Чт Окт 30, 2008 6:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Elvella, большое спасибо за оперативную помощь и надежду! Я самостоятельно провела все изыскания, какие смогла - на этапе моих небольших знаний турецкого языка... Буду терпеливо ждать Вашей экспертной помощи. Еще раз мерси
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Пт Окт 31, 2008 10:06 pm    Заголовок сообщения: Re: песня хорошая) и певица оч красивая) Ответить с цитатой
Риша, для тебя перевод...немножко запоздалый наверное.

ne para da, ne pulda
что мне деньги, что мне блеск (лоск)
aklım hep sende
ум мой весь в тебе
yanımda ol yeter ,gözüm yok yükseklerde
будь со мною рядом, хватит в сердцах нет глаз (типа сердце чувствует, не видит)
bikerecik vapura binip bi çay içsek
сев на пароход мы бы выпили чай
martılara simit atıp biraz dertleşsek
бросив чайкам бублик мы бы немного поплакались друг другу
bir kiprit çaksana ,çak çak çaksana
bir kiprit зажги-ка

yıldızlar kayarken ,bize bir dilek tutsana
когда звёзды падают, загадай-ка себе желание
bir güzellik yapsana,ya ya yapsana
сделай-ка себе прелесть
elaleme inat kalkıp elimden tutsana
оставив своё упрямство всем людям (другим людям) будь в моих руках

sürpriz adımızı göklere yazdırdım
сюрприз, я написала на небе наши имена
aşkıda arasına kondurdum
я остановила их в нашей любви
üstüne yıldız çaktırdım
тебе звезду зажгла
sürpriz sürpriz sürpriz aşkım
сюрприз, сюрприз, сюрприз, любовь моя

а дальше те же куплеты повторяются. Перевод получился не совсем литературный, Песни довольно сложно красиво перевести, а может просто я не умею Smile в общем кое-где мой словарь меня подвёл, некоторые слова остались неопознанными Smile ну, может кто-нибудь поможет...
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Galkin
Завсегдатай

Зарегистрирован: 09.09.2008
Сообщения: 354
Откуда: Трехгорный
Сообщение Добавлено: Вт Дек 02, 2008 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
basma sakın bamtelime
yarama tuz biber ekme
ьzeriz birbirimizi sonra
yakıєırmı bцylesi bize

bakıєalım konuєmayalım
kalpten kalbe yol alalım
boє yere tadımız kaзmasın
seviєelim savaєmayalım
reva değil ne sana mı nede bana
gel hadi dьmeni kıralım aєkın kıyılarına

saman alevi gibi bi kıvılcım yeter ona
tutuєursak eğer geз olur kьl oluruz yana yana

kцrdьğьmьn ьmit tцrpьsь bu oyunlar
eğrisi doğrusu var sana
bal gibide yanılıyor inan

yol yakınken gel dцnelim yar
dipsiz kuyudur aman
dьєersek hapı yutarız inan

sanma ki sonunda zafer var
sanma ki yanına kalır kar
haklısı haksızı yokki bunun
ateє dьєtьğь yeri yakar

bakıєalım konuєmayalım
kalpten kalbe yol alalım
boє yere tadımız kaзmasın
seviєelim savaєmayalım
reva değil ne sana nede bana
gel hadi dьmeni kıralım aєkın kıyılarına

saman alevi gibi bi kıvılcım yeter ona
tutuєursak eğer geз olur kьl oluruz yana yana

kцrdьğьmьn ьmit tцrpьsь bu oyunlar
eğrisi doğrusu var sana
bal gibide yanılıyor inan

yol yakınken gel dцnelim yar
dipsiz kuyudur aman
dьєersek hapı yutarız inan



девочки. а кто у нас спец по иероглифам?Песня жутко нравится...Интересно,а на русском она так же красива?
_________________
Galkin
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN Messenger
Вернуться к началу
   
Marisha
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2007
Сообщения: 549
Откуда: Ukrayna'dan
Сообщение Добавлено: Чт Дек 04, 2008 9:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Помогите пожалуйста песенку перевести... Ато хочется каждое слово понимать, а в словаре больше половины нет... Crying or Very sad
Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlün
Yıkılmıştanda virane ettin bunun sebebi sendin
Unutmalı artık bir anlamı yok
Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
Giden o olsun,terkedende
Artık zaman hakikatle yüzleşmekte
Aşk!
Bir kalbin içinde ağlıyor
Aşk!
Sızım sızım sızlatıyor
Ellerinden kaçılmıyor
Virane ettin bıraktın
Aşk!
Bende aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
Şimdi zamanla geçer desem de avunmayacak yüreğim
Ne kadar lanet etse de kalbim dinlemeyeceksin
Bu deli gönlüm
Neler neler uğrunda harcadı her gün bir an yılmadan
Unut demek olmaz laf anlamaz bu kalp
Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır
_________________
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Kathy
Завсегдатай

Зарегистрирован: 28.10.2008
Сообщения: 441
Сообщение Добавлено: Пн Янв 19, 2009 2:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Будьте добры!

Uyu bebegim uyu
Sen guzelliklere layiksin
Uyu bebegim uyu
Sen sevgi dolu yarinlara lazimsin
Minik bebek buyuyeceksin
Amaclarina ulasacaksin
Yasamin ters noktalarini
Elinin tersiyle iteceksin
Sevgi dolu kapin her zaman acik olsun
O minik sevgi dolu yuregini
Buyudugunde ayni sevgi dolu birak
Sende, kimsede olmayan
Buyuk bir yurek var
Uyu bebegim simdi uyu
Uyurkende, uyandiginda da seni sevenler
Hep yaninda olacaklar...

а то я кроме uyu bebegım uyu ничего не понимаю)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Пн Янв 26, 2009 12:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Uyu bebegim uyu
проснить моя детка, проснись
Sen guzelliklere layiksin
ты достойна всего самого замечательного
Uyu bebegim uyu
проснись моя детка, проснись
Sen sevgi dolu yarinlara lazimsin
ты нужна завтрашним дням, наполненным любовью
Minik bebek buyuyeceksin
ты вырастешь из маленькой детки
Amaclarina ulasacaksin
достигнешь своих целей
Yasamin ters noktalarini
твоей жизни обратные стороны
Elinin tersiyle iteceksin
-----------
Sevgi dolu kapin her zaman acik olsun
пусть твои двери всегда будут открыты для любви
O minik sevgi dolu yuregini
твое сердце заполнено той маленькой любовью
Buyudugunde ayni sevgi dolu birak
даже когда ты повзрослеешь оставь ту же любовь
Sende, kimsede olmayan
у тебя, которая ни у кого друго не случилась
Buyuk bir yurek var
есть большое сердце
Uyu bebegim simdi uyu
проснись моя детка, сейчас проснись
Uyurkende, uyandiginda da seni sevenler
когда ты спишь, когда просыпаешься тебя любящие люди
Hep yaninda olacaklar...
пусть будут всегда с тобой...
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Пн Янв 26, 2009 12:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlün
как сумасшедшая птица гнетёт меня это сердце
Yıkılmıştanda virane ettin bunun sebebi sendin
от этих разрушений я стал опусташеннвм и причина этому ты
Unutmalı artık bir anlamı yok
дожна забыть мне ничего не ясно
Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
как сложно понять нелюбившего человека
Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
твое отсуствие принявший в сердце ты не сможешь стать счастливой
Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
с этой непорушимой гордостью ты не сможешь поднять голову
Giden o olsun,terkedende
пусть она будет ушедшей, пусть станет отказавшейся
Artık zaman hakikatle yüzleşmekte
теперь время по справедливости рассудит
Aşk!
любовь
Bir kalbin içinde ağlıyor
плачет в сердце
Aşk!
любовь
Sızım sızım sızlatıyor
ноет
Ellerinden kaçılmıyor
-------
Virane ettin bıraktın
я стал опустошенным ты отказалась
Aşk!
любовь
Bende aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
я тоже пришел с такими чувствами и ушел с этого пути
Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
я испытал все мгновения любви , видел, поверь
Şimdi zamanla geçer desem de avunmayacak yüreğim
сейчас если я скажу, что время пройдет мое сердце не утешится
Ne kadar lanet etse de kalbim dinlemeyeceksin
как бы оно (сердце) не проклинало ты не послушаешь
Bu deli gönlüm
это мое сумасшедшее сердце
Neler neler uğrunda harcadı her gün bir an yılmadan
------------------------
Unut demek olmaz laf anlamaz bu kalp
нельзя сказать этому сердцу забудь
Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır
какие усилия скрывыются в этой любви
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
IsIklI
Почетный tercuman

Зарегистрирован: 05.07.2007
Сообщения: 1007
Откуда: moskova
Сообщение Добавлено: Пн Янв 26, 2009 12:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
sultanhanim писал(а):
Uyu bebegim uyu
проснить моя детка, проснись(спи, моя детка, усни)
Sen guzelliklere layiksin
ты достойна всего самого замечательного
Uyu bebegim uyu
проснись моя детка, проснись
Sen sevgi dolu yarinlara lazimsin
ты нужна завтрашним дням, наполненным любовью(ты достойна завтрешних дней, полных любовью)
Minik bebek buyuyeceksin
ты вырастешь из маленькой детки
Amaclarina ulasacaksin
достигнешь своих целей
Yasamin ters noktalarini
твоей жизни обратные стороны(плохие места твоей жизни)
Elinin tersiyle iteceksin(тыльной стороной ладони оттолкнешь)-----------
Sevgi dolu kapin her zaman acik olsun
пусть твои двери всегда будут открыты для любви(двери полные любви всегда пусть будут открыты)
O minik sevgi dolu yuregini
твое сердце заполнено той маленькой любовью
Buyudugunde ayni sevgi dolu birak
даже когда ты повзрослеешь оставь ту же любовь(оставь полным той же любовью)
Sende, kimsede olmayan
у тебя, которая ни у кого друго не случиласья
Buyuk bir yurek var( у тебя такое большое сердце, которого нет ни у кого)
есть большое сердце
Uyu bebegim simdi uyu
проснись моя детка, сейчас проснись(спи, детка, усни)
Uyurkende, uyandiginda da seni sevenler
когда ты спишь, когда просыпаешься тебя любящие люди
Hep yaninda olacaklar...
пусть будут всегда с тобой...(будут всегда с тобой)
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Pepitahimenes
Частый гость

Зарегистрирован: 18.08.2008
Сообщения: 87
Сообщение Добавлено: Пн Янв 26, 2009 5:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
А я вот пыталась перевести текст песни "Masum" Guelben Ergen...тщетно! Если кто-нибудь поможет буду радаSmile Найти на других форумах ее перевод не удалось....текст только найти не могу...скину из домаSmile
_________________
Всему свое время!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Pepitahimenes
Частый гость

Зарегистрирован: 18.08.2008
Сообщения: 87
Сообщение Добавлено: Ср Янв 28, 2009 11:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
А вот и текст...моих познаний пока хватает только на названиеSmile)))))

Gulben Ergen - Masum
Гюльбен Эрген – «Невиноватая я, он сам пришел»


Sevemedim bu gidişi
Düşünmedim üçü beşi
Sebebini anladım aşk, doğuştan kısmet işi

Dışarısı hayin dolu
Bana lazım içidışı masum çok masum

Masum çok masum ,masum çok masum ,masum çok masum
Kara kara düşünüp
Aklımı mı yitireyim
Bunalmışım bide şimdi kendimimi bitireyim ,
Dışarısı hayin dolu
Bana lazım içidışı
Masum çok masum,masum çok masum
Yok aradım taradım yine de yok
Anlaşıldı bu aşk bu senede yok
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Ufacık bir ümit bile yooook
Yok oyaladım kalbimi yine yok
Kovaladım şansımı yine yok
Kabul etmeliyim ,kabul etmeliyim
Ufacık bir ümit bile yooook
Sevemedim bu gidişi
Düşünmedim üçü beşi
Sebebini anladım aşk, doğuştan kısmet işi
Dışarısı hayin dolu
Bana lazım içidışı masum çok masum
Masum çok masum, masum çok masum ,masum çok masum
Kara kara düşünüp
Aklımı mı yitireyim
Bunalmışım bide şimdi kendimimi bitireyim ,
Dışarısı hayin dolu
Bana lazım içidışı
Masum çok masum,masum çok masum
Yok aradım taradım yine de yok
Anlaşıldı bu aşk bu senede yok
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Ufacık bir ümit bile yok
Yok oyaladım kalbimi yine yok
Kovaladım şansımı yine yok
Kabul etmeliyim ,kabul etmeliyim
Ufacık bir ümit bile yooook
_________________
Всему свое время!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Галинка
Частый гость

Зарегистрирован: 13.08.2008
Сообщения: 18
Сообщение Добавлено: Чт Янв 29, 2009 11:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
я попробую перевести)Девчата,а вы уж меня поправьте,пожалуйста,если что не так!

Sevemedim bu gidişi
Такой ход событий мне не мог нравиться(я не могла любить)
Düşünmedim üçü beşi
Не думала
Sebebini anladım aşk, doğuştan kısmet işi
Твои причины поняла.Но любовь с самого начала(от рождения) счастливая вещь(дело)
Dışarısı hayin dolu
Снаружи полная ...(hayin)
Bana lazım içidışı masum çok masum
Мне нужна она со всех сторон(внутри и снаружи)
Masum çok masum ,masum çok masum ,masum çok masum
Безгрешная,очень невинная.
Kara kara düşünüp
Мысля мрачно,
Aklımı mı yitireyim
Разве я не теряю свой разум(схожу с ума)
Bunalmışım bide şimdi kendimimi bitireyim ,
И,наверно, задыхаюсь, сейчас саму себя измучиваю.(приканчивая себя?)
Dışarısı hayin dolu
Снаружи полная...(hayin)
Bana lazım içidışı
Мне нужна она со всех сторон(внутри и снаружи)
Masum çok masum,masum çok masum
Невинная,безгрешная.
Yok aradım taradım yine de yok
Я искала-но нет,снова искала(дословно прочесывала)-нет!
Anlaşıldı bu aşk bu senede yok
Ясно!Понятно!Это любовь.в этом году-нет!
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должна продолжать искать,должна продолжать!
Ufacık bir ümit bile yooook
Хотя даже малейшей надежды нет.
Yok oyaladım kalbimi yine yok
Нет!Своё сердце отвлекла,но снова нет!
Kovaladım şansımı yine yok
Преследовала(гналась по пятам).И снова у меня нет шансов!
Kabul etmeliyim ,kabul etmeliyim
Я должна продолжать искать,должна продолжать!
Ufacık bir ümit bile yooook
Хотя даже малейшей надежды нет.
Дальше повтор!

Вот что-то вроде этого Wink
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Галинка
Частый гость

Зарегистрирован: 13.08.2008
Сообщения: 18
Сообщение Добавлено: Пт Янв 30, 2009 4:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должна принять это как есть!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
ViktoriyaVV
Частый гость

Зарегистрирован: 13.11.2008
Сообщения: 13
Сообщение Добавлено: Вт Апр 28, 2009 3:48 pm    Заголовок сообщения: Просьба о переводе песен Ответить с цитатой
Galkin писал(а):
basma sakın bamtelime
yarama tuz biber ekme
ьzeriz birbirimizi sonra
yakıєırmı bцylesi bize

.....

девочки. а кто у нас спец по иероглифам?Песня жутко нравится...Интересно,а на русском она так же красива?


У меня эта песня есть: (из альбома Metamorfoz)
Смысл просто фантастический. Мне больше всего эта песня из его альбома понравилась.

Tarkan - Bam Teli

basma sakın bamtelime
yarama tuz biber ekme
üzeriz birbirimizi sonra
yakışırmı böylesi bize

bakışalım konuşmayalım
kalpten kalbe yol alalım
boş yere tadımız kaçmasın
sevişelim savaşmayalım
reva değil ne sana mı nede bana
gel hadi dümeni kıralım aşkın kıyılarına

saman alevi gibi bi kıvılcım yeter ona
tutuşursak eğer geç olur kül oluruz yana yana

kördüğümün ümit törpüsü bu oyunlar
eğrisi doğrusu var sana
bal gibide yanılıyor inan

yol yakınken gel dönelim yar
dipsiz kuyudur aman
düşersek hapı yutarız inan

sanma ki sonunda zafer var
sanma ki yanına kalır kar
haklısı haksızı yokki bunun
ateş düştüğü yeri yakar

bakışalım konuşmayalım
kalpten kalbe yol alalım
boş yere tadımız kaçmasın
sevişelim savaşmayalım
reva değil ne sana mı nede bana
gel hadi dümeni kıralım aşkın kıyılarına

saman alevi gibi bi kıvılcım yeter ona
tutuşursak eğer geç olur kül oluruz yana yana

kördüğümün ümit törpüsü bu oyunlar
eğrisi doğrusu var sana
bal gibide yanılıyor inan

yol yakınken gel dönelim yar
dipsiz kuyudur aman
düşersek hapı yutarız inan

А текст я нашла на сайте:
http://turkeyforfriends.com

Здесь огромадное количество текстов турецких песен и многие с переводом. Very Happy
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Страница 2 из 3
  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.  Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB