Предыдущая тема :: Следующая тема |
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 7:19 pm Заголовок сообщения: |
|
libelle писал(а): | Ну, чивоооо!? Никто не переведет что ли? |
если все молчат, я шепотом скажу:"Для себя перевела так - сытый голодного не разумеет. Или сытый голодному не товарищ" т-с-с-ссс _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 7:22 pm Заголовок сообщения: |
|
Пишу поговорку попроще в двух вариантах, но смысл один:
Armut ağacı elma vermez.
Armut ağacından uzak düşmez. _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пт Ноя 17, 2006 3:07 am Заголовок сообщения: |
|
ТортиЛЛа Ч писал(а): |
если все молчат, я шепотом скажу:"Для себя перевела так - сытый голодного не разумеет. Или сытый голодному не товарищ" т-с-с-ссс |
А я, дурочка , по-другому, перевела "Сытый считает, что не проголодается, а голодный, что не наестся." Я, почему-то, поняла это как: "От тюрьмы и от сумы не зарекайся". Ну, типа, и можешь проголадаться, и может быть однажды наешься. хехехе, но конечно, Ваш ответ правильней |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Пт Ноя 17, 2006 7:08 pm Заголовок сообщения: |
|
libelle писал(а): |
А я по-другому, перевела |
Видимо на момент перевода у Вас именно такая получилась ассоцииация.
Что-то больше никто не хочет поговорок? Ну давайте совсем легкую. В соответствии с уроками он-лайн DefA
İki dinle bir söyle. _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Вт Ноя 21, 2006 12:43 pm Заголовок сообщения: |
|
ТортиЛЛа Ч писал(а): | libelle писал(а): |
А я по-другому, перевела |
Видимо на момент перевода у Вас именно такая получилась ассоцииация.
Что-то больше никто не хочет поговорок? Ну давайте совсем легкую. В соответствии с уроками он-лайн DefA
İki dinle bir söyle. |
Да похоже только мы с Вами и играем Семь раз отмерь, один отрежь Ну в смысли два раза послушай, а один скажи |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Ср Ноя 22, 2006 9:41 pm Заголовок сообщения: |
|
libelle писал(а): |
Да похоже только мы с Вами и играем |
так жааалко. Интересная и познавательная игра. На многих форумах играют в "Хорошо и плохо". Мне с пословицами больше понравилось. Интересно же сравнить как об одном и том же по разному говорится. Может когда-нить и получится блеснуть знаньями _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Катерина
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 15.11.2006 |
Сообщения: 42 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Чт Ноя 23, 2006 10:38 am Заголовок сообщения: |
|
Armut ağacı elma vermez.
Armut ağacından uzak düşmez.
хм.. ну чисто интуитивно.. Яблоко от яблони недалеко падает |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Чт Ноя 23, 2006 9:17 pm Заголовок сообщения: |
|
Катерина писал(а): | Armut ağacı elma vermez.
Armut ağacından uzak düşmez.
хм.. ну чисто интуитивно.. Яблоко от яблони недалеко падает |
Замечательная интуиция! Дословно звучит так:1 Грушевое дерево яблок не дает. 2.Все как у нас про яблоки, тока у них груши _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пт Ноя 24, 2006 12:29 am Заголовок сообщения: |
|
ТортиЛЛа Ч писал(а): | Катерина писал(а): | Armut ağacı elma vermez.
Armut ağacından uzak düşmez.
хм.. ну чисто интуитивно.. Яблоко от яблони недалеко падает |
Замечательная интуиция! Дословно звучит так:1 Грушевое дерево яблок не дает. 2.Все как у нас про яблоки, тока у них груши |
В общем, от осинки не растут апельсинки |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Катерина
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 15.11.2006 |
Сообщения: 42 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пт Ноя 24, 2006 11:13 am Заголовок сообщения: |
|
Пасиба
во! а я все никак не могла вспомнить про осинку. Застряло от груши яблоки не родяться.. ну это же однозначно не так звучит
мне тоже понравилось поговорки отгадывать. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
katya
|
Шеф-повар
|
Зарегистрирован: 12.11.2006 |
Сообщения: 2625 |
Откуда: москва |
|
Добавлено: Пт Ноя 24, 2006 12:40 pm Заголовок сообщения: |
|
а мне очень нравиться читать... отгадывать пока не получается... продолжайте.... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Unutmabeni
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 23.11.2006 |
Сообщения: 1024 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пт Ноя 24, 2006 3:18 pm Заголовок сообщения: |
|
Кто в лес, кто по дрова? |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Сб Ноя 25, 2006 3:14 pm Заголовок сообщения: |
|
libelle писал(а): |
В общем, от осинки не растут апельсинки |
так прикольненько про леписинки. Я вот такого варианта даж и не слышала _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Сб Ноя 25, 2006 3:20 pm Заголовок сообщения: |
|
Млиннн хочу вставить поговорку, уже не знаю в какой раз. А шрифт сразу же превращается в галиматью какую-то Попробую двумя сообщениями. Она несложная. Русский аналог что-то в голову не приходит, но перевести можно _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
ТортиЛЛа Ч
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 10.11.2006 |
Сообщения: 104 |
|
|
Добавлено: Сб Ноя 25, 2006 3:23 pm Заголовок сообщения: |
|
Tembele her gun (гюн) bayram. _________________ иногда я бываю очень занудной... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Сб Ноя 25, 2006 3:24 pm Заголовок сообщения: |
|
ТортиЛЛа Ч писал(а): | Млиннн хочу вставить поговорку, уже не знаю в какой раз. А шрифт сразу же превращается в галиматью какую-то Попробую двумя сообщениями. Она несложная. Русский аналог что-то в голову не приходит, но перевести можно |
Что-то с кодировками фигня какая-то Попробуйте написать сначала по-турецки, а потом кодировку поменять. Вырезать на турецком написанное и снова вставить уже в нормальной кодировке.
У меня всегда нормально печатается и читается. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Мария
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.11.2006 |
Сообщения: 501 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Янв 08, 2007 4:42 pm Заголовок сообщения: |
|
Ленивому каждый день праздник???
Почему-то у меня ассоциируется с "не все коту масленица" |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
elvella
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 19.12.2006 |
Сообщения: 2801 |
Откуда: Istanbul |
|
Добавлено: Ср Янв 24, 2007 5:54 pm Заголовок сообщения: |
|
а мне эта очень нравится
denizden babam ciksa yerim |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Gezgin
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 04.02.2007 |
Сообщения: 171 |
|
|
Добавлено: Сб Фев 10, 2007 11:07 pm Заголовок сообщения: пословицы и поговорки |
|
присоединяюсь.
iki cami arasında kalmış beynamaz |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Cemile
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 15.11.2006 |
Сообщения: 1185 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Вт Апр 17, 2007 2:22 pm Заголовок сообщения: |
|
Ой как тут интересно!! а давайте возобновим!! |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|