Предыдущая тема :: Следующая тема |
|
|
|
yulia
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 23.08.2007 |
Сообщения: 786 |
|
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 1:33 pm Заголовок сообщения: |
|
хе хе хе перечитай перечитай |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
zolot_aya
|
редактор новостей
|
Зарегистрирован: 06.12.2006 |
Сообщения: 1697 |
Откуда: Moskova |
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 1:41 pm Заголовок сообщения: |
|
elvella писал(а): | yulia писал(а): | Дефченки, а никто не знает похожего выражения на турецком языке
"Моча в голову ударила?"
буду оочень признательна |
может быть как-нибудь так : atesin basina vurdu mu? мне такое раз написали может это оно |
Ну, в словаре написано так, как ты и думала:
ateşi başına vurdu — кровь бросилась ему в голову, он пришёл в исступление / сильное возбуждение / в ярость _________________ Slm,
Zolot_aya |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
yulia
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 23.08.2007 |
Сообщения: 786 |
|
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 1:48 pm Заголовок сообщения: |
|
да, мне МЧ тоже такой же перевод сказал, но вот , говорит, что понимается это среди них- как озабочен мыслями о сексе
может у меня с МЧ чего-то нетого
еще раз спрошу |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
elvella
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 19.12.2006 |
Сообщения: 2801 |
Откуда: Istanbul |
|
Добавлено: Пн Янв 28, 2008 2:01 pm Заголовок сообщения: |
|
вот перечитала)) по контексту я поняла, что она имелла ввиду, что-то типа что за ерунда мне в голову пришла |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Светик
|
Странник
|
Зарегистрирован: 13.12.2007 |
Сообщения: 4 |
Откуда: Московская область |
|
Добавлено: Сб Фев 09, 2008 7:31 pm Заголовок сообщения: |
|
Здравствуйте, девочки! Давно вас читаю, да все времени нет что-то написать
Подскажите. плиз, почему никто не прокомментировал сообщение Карины? Там что-то не так? А то я сейчас себе перепишу ее выражения, а потом меня засмеют
Заранее благодарю |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
elvella
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 19.12.2006 |
Сообщения: 2801 |
Откуда: Istanbul |
|
Добавлено: Сб Фев 09, 2008 7:37 pm Заголовок сообщения: |
|
Светик писал(а): | Здравствуйте, девочки! Давно вас читаю, да все времени нет что-то написать
Подскажите. плиз, почему никто не прокомментировал сообщение Карины? Там что-то не так? А то я сейчас себе перепишу ее выражения, а потом меня засмеют
Заранее благодарю |
по-моему там всё отлично и полезно для повчедневной болтавни, я использовала уже нескольно, никто ничего не сказал, значит прокатило
Большое спасибо Карине |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Светик
|
Странник
|
Зарегистрирован: 13.12.2007 |
Сообщения: 4 |
Откуда: Московская область |
|
Добавлено: Сб Фев 09, 2008 8:58 pm Заголовок сообщения: |
|
elvella писал(а): | Светик писал(а): | Здравствуйте, девочки! Давно вас читаю, да все времени нет что-то написать
Подскажите. плиз, почему никто не прокомментировал сообщение Карины? Там что-то не так? А то я сейчас себе перепишу ее выражения, а потом меня засмеют
Заранее благодарю |
по-моему там всё отлично и полезно для повчедневной болтавни, я использовала уже нескольно, никто ничего не сказал, значит прокатило
Большое спасибо Карине |
Спасибо огромное за ответ |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Maria
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 27.03.2007 |
Сообщения: 246 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Сб Фев 09, 2008 11:50 pm Заголовок сообщения: |
|
А вот так парни-друзья обращаются друг к другу в повседневной речи. Все эти слова можно перевести как "дргу":
kanka
bilader
kanki
baboli
kardeş (это может быть и обращением к девушке)
moruk (что-то типа нашего "старик")
hacı (вообще это те, кто совершает хадж. но друзья ребята так к друг другу обращаются)
И насчет словечка "lan" . Это не "блин". Это тоже что-то типа обращения к парню на сленге. Так могут обратиться и к девушке-подруге, выражая этим отношение к ней, как к своему "дружбану". |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Marisha
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.03.2007 |
Сообщения: 549 |
Откуда: Ukrayna'dan |
|
Добавлено: Вс Фев 10, 2008 4:22 pm Заголовок сообщения: |
|
Хм... А я слышала, что lan - это грубое слово... (Например когда говорят sus - добавляют lan...). _________________
|
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Maria
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 27.03.2007 |
Сообщения: 246 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Вс Фев 10, 2008 4:47 pm Заголовок сообщения: |
|
Они много к чему его добавляют
Это не мат, но такое чисто мужское словечко. Не для девушек |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
kamnata
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 07.08.2007 |
Сообщения: 225 |
Откуда: Izmir |
|
Добавлено: Пт Фев 15, 2008 10:46 pm Заголовок сообщения: |
|
[Ну, в словаре написано так, как ты и думала:
ateşi başına vurdu — кровь бросилась ему в голову, он пришёл в исступление / сильное возбуждение / в ярость[/quote]
в 99% турки употребляют это выражение в сексуальном контексте. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
elvella
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 19.12.2006 |
Сообщения: 2801 |
Откуда: Istanbul |
|
Добавлено: Пт Фев 15, 2008 11:13 pm Заголовок сообщения: |
|
kamnata писал(а): | [Ну, в словаре написано так, как ты и думала:
ateşi başına vurdu — кровь бросилась ему в голову, он пришёл в исступление / сильное возбуждение / в ярость |
в 99% турки употребляют это выражение в сексуальном контексте.[/quote]
ужас какой вот теперь и думай что она имела ввиду)))
спасибо большое |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Veronika
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 15.03.2008 |
Сообщения: 61 |
|
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 9:04 am Заголовок сообщения: |
|
а как употребляются eyvallah, walla? мои знакомые турки часто их употребляют, но что-то логику пока проследить не могу |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 11:12 am Заголовок сообщения: |
|
Veronika писал(а): | а как употребляются eyvallah, walla? мои знакомые турки часто их употребляют, но что-то логику пока проследить не могу |
Eyvallah - это типа, "ну ладно, пока!"
valla = vallahi = типа "Мамой клянусь", честно
ну и в вопросе valla mı? * Да ладно, гоооонишь?! |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
alaska
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 10.02.2007 |
Сообщения: 63 |
|
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 12:47 pm Заголовок сообщения: |
|
Maria писал(а): |
И насчет словечка "lan" . Это не "блин". Это тоже что-то типа обращения к парню на сленге. Так могут обратиться и к девушке-подруге, выражая этим отношение к ней, как к своему "дружбану". |
Да нет, lan как раз - блин. И родилось оно от сокращенного oglan...поскольку так на сленге геев называют...Сократили его в lan и используют как междометие... _________________ Yuksel |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
askemann
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 18.12.2007 |
Сообщения: 21 |
Откуда: Волгоград |
|
Добавлено: Чт Авг 07, 2008 5:54 pm Заголовок сообщения: |
|
Ой не знаю, стоит ли мне, неучу сюда соваться, но мож кому пригодится.
Нередко тошнит не только от iyiyim, но и от самого nasilsin. поэтому вот несколько эквивалентов
Hayat nasil
Nasil gidiyor
Iyimisin
Попозжа мож че полезное добавлю. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
natusek
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 13.06.2007 |
Сообщения: 226 |
Откуда: Zernograddan))) |
|
Добавлено: Вт Авг 19, 2008 8:48 pm Заголовок сообщения: |
|
Veronika писал(а): | а как употребляются eyvallah, |
это еще может означать "спасибо" _________________
|
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
dalinda_
|
Странник
|
Зарегистрирован: 16.12.2008 |
Сообщения: 1 |
|
|
Добавлено: Вт Дек 16, 2008 8:57 pm Заголовок сообщения: |
|
на счет lan.. это ещё может иметь значение вроде нашего "лопух, растяпа".. по крайней мере в семье моего мужа и среди его друзей это очень распространенное слово - сокращенно от ulan =) и как раз sus lan идет как ругательство))
про eyvallah.. использую это слово при прощании (что-то вроде нашего "С Богом!" или "Всего хорошего"), выражении благодарности, и т.д.. очень распространено))
есть ещё слово pelte =)) на сленге как мне объяснили обозначает "идиот" или что-то рядом с этим))
piç - 1) незаконнорождённый 2) ублюдок, выродок.. по-русски конечно не очень культурно и прикольно звучит, но это ооочнь распространенное слово, подобие bastard в английском языке и лучше использовать только с людьми, которых ты очень хорошо знаешь.. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
IsIklI
|
Почетный tercuman
|
Зарегистрирован: 05.07.2007 |
Сообщения: 1007 |
Откуда: moskova |
|
Добавлено: Вт Дек 16, 2008 9:02 pm Заголовок сообщения: |
|
Оооо, а еще чего-нибудь, lutfen. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
elena01
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 18.01.2008 |
Сообщения: 28 |
Откуда: Adana |
|
Добавлено: Пт Дек 19, 2008 1:44 pm Заголовок сообщения: |
|
başina uşutun-больной на голову
torpill var-по блату
insana(bana) hasta etme-не морочь голову, не доставай |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|