Предыдущая тема :: Следующая тема |
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Чт Ноя 09, 2006 4:32 am Заголовок сообщения: Урок 4 / 4. Ders |
|
Проверьте себя:
Употребите глаголы в настоящем времени
1. Onlar yemek yiyorlar.
2. Öğretmen ders anlatıyor.
3. Öğrenciler öğretmeni dinliyor(lar).
4. Ben ders çalışıyorum.
5. Esin piyano çalıyor.
6. Babam güzel araba kullanıyor.
7. Sen gülüyorsun.
8. O kitap okuyor.
9. Annem yatıyor.
10. Kitab masada duruyor.
11. Eşim yemek pişiriyor.
12. Kedi süt içiyor.
13. Kardeşim televizyon seyrediyor.
14. Aysun eve gidiyor.
15. Yolcular otobüs bekliyor(lar).
Заполните пропуски по примеру.
1. Onlar yüzüyor(lar), ama ben yüzmüyorum.
2. Çocuklar top oynuyor(lar), ama sen oynamıyorsun.
3. Öğrenciler yurtta kalıyor, otelde kalmıyorlar.
4. Hakan pasta seviyor, ama kek sevmiyor.
5. Elena akşam evde yemek yiyor, ama meyve yemiyor.
Можно написать так. Грамматически все верно, но исходя из перевода, получается: Елена по вечерам дома еду ест, а фрукты не ест. Мне кажется, будет лучше наоборот: Elena akşam evde yemek yemiyor, ama meyve yiyor
6. Yang İngilizce biliyor, ama Japonca bilmiyor.
А может наоборот? Он английский не знает, а японский знает, он ведь Янг, все-таки
7. Sen her akşam televizyon seyrediyorsun, ama ders çalışmıyorsun.
8. Yusuf araba kullanıyor, ama hiç dikkat etmiyor.
dikkat etmek - быть внимательным
9. Annem güzel yemek pişiriyor, ama sen güzel yemek pişirmiyorsun.
10. Kardeşim telefon ediyor, ama mektup yazmıyor.
11. Biz Oğuzu tanıyoruz, ama siz Oğuzu tanımıyorsunuz.
12. Sen her şeyi biliyorsun, ama bize hiç bir söylemiyorsun.
13. O klasik müzikten hoşlanıyor, ama pop müzikten hoşlanmıyor.
14. Arkadaşların okula gidiyorlar, ama sen gitmiyorsun.
15. Biz her sabah kahvaltı yapıyoruz, ama onlar kahvaltı yapmıyorlar. |
|
Последний раз редактировалось: libelle (Вс Ноя 25, 2007 1:04 am), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Мария
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.11.2006 |
Сообщения: 501 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Дек 18, 2006 12:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Дек 18, 2006 2:12 pm Заголовок сообщения: |
|
Мария писал(а): | hakari
kek
kukkari
???? |
kek - это кекс, а вот остальные слова откуда Вы взяли |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Мария
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.11.2006 |
Сообщения: 501 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Дек 18, 2006 6:14 pm Заголовок сообщения: |
|
libelle писал(а): | Мария писал(а): | hakari
kek
kukkari
???? |
kek - это кекс, а вот остальные слова откуда Вы взяли |
ой...извиняюсь..просто печатала быстро и не посмотрела ЧТО
kulları |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Мария
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.11.2006 |
Сообщения: 501 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Дек 18, 2006 6:15 pm Заголовок сообщения: |
|
А еще не понимаю в каких случаях ставится lar а в каких нет |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Пн Дек 18, 2006 11:27 pm Заголовок сообщения: |
|
Мария писал(а): | А еще не понимаю в каких случаях ставится lar а в каких нет |
Я уже где-то писала об этом.
Если множественное число одушивленных предметов, то lar в конце ггола может и писаться, и не писаться.
Yolcular otobüs bekliyor(lar)
А вот если множественное число неодушивленных предметов, тогда lar вообще не пишется:
Otobüsler durakta bekliyor |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Suzanna
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 23.01.2007 |
Сообщения: 388 |
|
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 3:33 pm Заголовок сообщения: |
|
6. Babam güzel araba kullanıyor
а почему ı ставится??
основа же kullan
или это я уже туплю?
переделала слишком много упражнений видимо... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Мария
|
Эксперт
|
Зарегистрирован: 26.11.2006 |
Сообщения: 501 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 3:36 pm Заголовок сообщения: |
|
Suzanna писал(а): | 6. Babam güzel araba kullanıyor
а почему ı ставится??
основа же kullan
или это я уже туплю?
переделала слишком много упражнений видимо... |
kullan + ı+ yor....потому что последняя гласная a, по закону гармонии...
Libelle, так? _________________ Неожиданность – один из залогов победы. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 3:51 pm Заголовок сообщения: |
|
Мария писал(а): | Suzanna писал(а): | 6. Babam güzel araba kullanıyor
а почему ı ставится??
основа же kullan
или это я уже туплю?
переделала слишком много упражнений видимо... |
kullan + ı+ yor....потому что последняя гласная a, по закону гармонии...
Libelle, так? |
Да! На согласную заканчивается, значит перед -yor должна быть прокладочная гласная.
Suzanna, переделали! Быстро все откладывайте! |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Suzanna
|
Завсегдатай
|
Зарегистрирован: 23.01.2007 |
Сообщения: 388 |
|
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2007 4:20 pm Заголовок сообщения: |
|
угу...отдохну ка я денек...видимо переборчик...)
просто вчера вечером делала, а сейчас решила проверить пока на работе есть время...проверила... |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
katrasa
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 04.05.2007 |
Сообщения: 21 |
Откуда: Grad Petroff |
|
Добавлено: Вс Июн 03, 2007 5:33 pm Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
libelle писал(а): | Проверьте себя:
2. Çocuklar top oynuyor(lar), ama sen oynamıyorsun. |
Объясните пожалуйста вот эту гармонию гласных, что то я никак не въеду в нее- в первом случае oynuyor(lar), а в отрицательной форме уже- oynamıyorsun.
Я написала -oynumuyorsun...
Почему так? |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Вс Июн 03, 2007 11:06 pm Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
katrasa писал(а): | libelle писал(а): | Проверьте себя:
2. Çocuklar top oynuyor(lar), ama sen oynamıyorsun. |
Объясните пожалуйста вот эту гармонию гласных, что то я никак не въеду в нее- в первом случае oynuyor(lar), а в отрицательной форме уже- oynamıyorsun.
Я написала -oynumuyorsun...
Почему так? |
Вы написали неправильно.
Запомните так:
Аффикс yor требует, чтобы гласные a, e основы слова перед ним превращались в i ı u или ü
А вот отрицательная частица, когда "встревает" между yor и основой, отменяет это правило
поэтому глагол oynamak превращается в oynuyorum и oynamıyorum |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
katrasa
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 04.05.2007 |
Сообщения: 21 |
Откуда: Grad Petroff |
|
Добавлено: Пн Июн 04, 2007 8:43 am Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
libelle писал(а): | katrasa писал(а): | libelle писал(а): | Проверьте себя:
2. Çocuklar top oynuyor(lar), ama sen oynamıyorsun. |
Объясните пожалуйста вот эту гармонию гласных, что то я никак не въеду в нее- в первом случае oynuyor(lar), а в отрицательной форме уже- oynamıyorsun.
Я написала -oynumuyorsun...
Почему так? |
Вы написали неправильно.
Запомните так:
Аффикс yor требует, чтобы гласные a, e основы слова перед ним превращались в i ı u или ü
А вот отрицательная частица, когда "встревает" между yor и основой, отменяет это правило
поэтому глагол oynamak превращается в oynuyorum и oynamıyorum |
Cпасибо за ответ, теперь поняла!
Боже мой, все путается в голове с этими гармониями...
ОФФ: (Уже бедного ашкыма затерроризировала с этим правилом!!!) |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Olga_Sever
|
Странник
|
Зарегистрирован: 10.10.2007 |
Сообщения: 6 |
Откуда: Мурманск |
|
Добавлено: Пт Окт 12, 2007 2:46 pm Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
Ох...по второму заданию к уроку есть вопросы. В основном по переводу.
я верно понимаю:
yüzmek-плавать, купаться?
telefon etmek - звонить по телефону?
Öğrenciler yurtta kalıyor, otelde kalmıyorlar. - я не понимаю смысл предложения... ступор
Если в словаре у меня yurtta - родина, дом и т.д., а kalmak - оставаться, временно где-то проживать...
Ученики остаются дома(?), а в отеле не остаются????
Sen her şeyi biliyorsun, ama bize hiç bir söylemiyorsun. - Ты все знаешь, но нам ничего не говоришь? ???
Arkadaşların okula gidiyorlar, ama sen gitmiyorsun. - Твои друзья идут в школу, а ты не идешь. - так переводится?
Заранее teşekkür ederim! |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Лале
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 30.09.2007 |
Сообщения: 33 |
Откуда: Тюмень |
|
Добавлено: Пт Окт 12, 2007 6:23 pm Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
Olga_Sever писал(а): | Öğrenciler yurtta kalıyor, otelde kalmıyorlar. - я не понимаю смысл предложения... ступор
Если в словаре у меня yurtta - родина, дом и т.д., а kalmak - оставаться, временно где-то проживать...
Ученики остаются дома(?), а в отеле не остаются???? |
Yurt еще переводится как "общежитие", т.е. студенты живут в общежитии, а в отеле не живут, я так переводила |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Olga_Sever
|
Странник
|
Зарегистрирован: 10.10.2007 |
Сообщения: 6 |
Откуда: Мурманск |
|
Добавлено: Пн Окт 15, 2007 8:01 am Заголовок сообщения: Re: Урок 4 / 4. Ders |
|
Лале писал(а): |
Yurt еще переводится как "общежитие", т.е. студенты живут в общежитии, а в отеле не живут, я так переводила |
Как говорится, пеняй, Оля, на словарь свой...С этим тогда понятно |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
мотылёк
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 08.11.2007 |
Сообщения: 15 |
Откуда: владивосток |
|
Добавлено: Сб Ноя 10, 2007 11:39 am Заголовок сообщения: |
|
Приветик!!!!!!!
подскажите пожалуйста...
почему в задании ответить на вопросы (это перед темой словообразовательного аффикса са, се, ....)
написал вопрос таким образом
Siz Türkçe mi okuyorsunuz?
почему не
Siz Türkçe okuyor musunuz?
это я не понимаю или это вы ошиблись!!!
жду ответ с нетерпением!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
libelle
|
Администратор
|
Зарегистрирован: 08.11.2006 |
Сообщения: 3808 |
Откуда: Москва |
|
Добавлено: Сб Ноя 10, 2007 5:56 pm Заголовок сообщения: |
|
мотылёк писал(а): | Приветик!!!!!!!
подскажите пожалуйста...
почему в задании ответить на вопросы (это перед темой словообразовательного аффикса са, се, ....)
написал вопрос таким образом
Siz Türkçe mi okuyorsunuz?
почему не
Siz Türkçe okuyor musunuz?
это я не понимаю или это вы ошиблись!!!
жду ответ с нетерпением!!!!!!!!! |
В первом случае перевод будет: Вы Турецкий (ли) учите? То есть ответ подразумевает: Да, мы учим турецкий. Или нет, мы учим не турецкий а английский.
А в Вашем предложении: Вы учите турецкий? И ответ будет : да, мы учим турецкий или нет, мы не учим турецкий. То есть разница в том, к какому слову Вы задаете вопрос. |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Svet@
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 30.10.2007 |
Сообщения: 17 |
|
|
Добавлено: Пн Ноя 12, 2007 4:02 pm Заголовок сообщения: |
|
Вот в 4-м уроке очень много глаголов и как-то они совсем не лезут в голову. Скажите пожалуйста нужно ли сначала выучить все глаголы прежде чем переходить к следующему уроку или нет? И вообще как лучше всего заучивать слова новые? Есть ли какая-то система? |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
|
Svet@
|
Частый гость
|
Зарегистрирован: 30.10.2007 |
Сообщения: 17 |
|
|
Добавлено: Пн Ноя 12, 2007 4:03 pm Заголовок сообщения: |
|
Вот в 4-м уроке очень много глаголов и как-то они совсем не лезут в голову. Скажите пожалуйста нужно ли сначала выучить все глаголы прежде чем переходить к следующему уроку или нет? И вообще как лучше всего заучивать слова новые? Есть ли какая-то система? |
|
|
|
|
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|