Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
турецкие сокращения На страницу 1, 2  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
katya
Шеф-повар

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2625
Откуда: москва
Сообщение Добавлено: Ср Ноя 15, 2006 1:22 pm    Заголовок сообщения: турецкие сокращения Ответить с цитатой
пишем здесь сокращенные слова...разберемся. Very Happy
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Ср Ноя 15, 2006 1:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
bitanem = bir tanem (единственная моя)
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
njlb
Частый гость

Зарегистрирован: 13.11.2006
Сообщения: 15
Сообщение Добавлено: Ср Ноя 15, 2006 1:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
daka= dakika (минута)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Ср Ноя 15, 2006 3:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
yapıyom, yapıyon, yapıyo

вот это "yo", это сокращение настоящего времени на -yor

seviyom = seviyorum
seviyon = seviyorsun
seviyo = seviyor
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
katya
Шеф-повар

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2625
Откуда: москва
Сообщение Добавлено: Ср Ноя 15, 2006 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
вот они окончания (времянные) сильно сокращают.. для меня все в настоящем времяни получается... Laughing
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 2:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
slm naber? - всем знакомо? Smile
Selam! ne haber? - привет, как дела?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Пт Ноя 24, 2006 3:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
duyucam = duyacagim

Использование -acak

(простите за G и I, что-то со шрифтами, пишу турецкими буквами, а на форуме отображается каракулями)
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
marinnka
Частый гость

Зарегистрирован: 13.12.2006
Сообщения: 40
Сообщение Добавлено: Ср Янв 03, 2007 1:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Merha или mrb- это всем известное Merhaba
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
farketmez
Эксперт

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 990
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Вт Янв 09, 2007 3:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
marinnka писал(а):
Merha или mrb- это всем известное Merhaba


slm - selam )))
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
Тау-Тикки
Частый гость

Зарегистрирован: 10.01.2007
Сообщения: 12
Сообщение Добавлено: Ср Янв 10, 2007 11:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
K.İ.B. - kendine iyi bak - береги себя
В смс-ках часто так сокращают
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
yasemin_hanim
Эксперт

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2796
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Чт Янв 18, 2007 4:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
а у меня вопрос:
В стамбуле видела несколько крупных супермаркетов, в частности, Чемпион и Эль диа. Надписи были следующие CHAMPION S A и EL DIA S A. Уверена, что это испанские супермаркеты, так как в абсолютно таком же "Чемпионе" затаривалась, когда жила в испании, но сопровождающий турок сказал, что, если стоит пометка S A- это турецкие магазины. Еще знаю, что это сокращение по-испански обозначает "акционерное общество". Вот и засомневалась я в компетентности своего гида.
Так что же такое это самое S A по-турецки?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Чт Янв 18, 2007 7:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
yasemin_hanim писал(а):
а у меня вопрос:
В стамбуле видела несколько крупных супермаркетов, в частности, Чемпион и Эль диа. Надписи были следующие CHAMPION S A и EL DIA S A. Уверена, что это испанские супермаркеты, так как в абсолютно таком же "Чемпионе" затаривалась, когда жила в испании, но сопровождающий турок сказал, что, если стоит пометка S A- это турецкие магазины. Еще знаю, что это сокращение по-испански обозначает "акционерное общество". Вот и засомневалась я в компетентности своего гида.
Так что же такое это самое S A по-турецки?

Должно быть, видимо, A.Ş. - anonim şirketi.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
дамла
Частый гость

Зарегистрирован: 07.01.2007
Сообщения: 50
Сообщение Добавлено: Чт Янв 18, 2007 8:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
yasemin_hanim писал(а):
а у меня вопрос:
В стамбуле видела несколько крупных супермаркетов, в частности, Чемпион и Эль диа. Надписи были следующие CHAMPION S A и EL DIA S A. Уверена, что это испанские супермаркеты, так как в абсолютно таком же "Чемпионе" затаривалась, когда жила в испании, но сопровождающий турок сказал, что, если стоит пометка S A- это турецкие магазины. Еще знаю, что это сокращение по-испански обозначает "акционерное общество". Вот и засомневалась я в компетентности своего гида.
Так что же такое это самое S A по-турецки?

В Турции, окончание SA имееют все фирмы принадлежащие одному из самых влиятельных и богатых кланов Sabancı. Среди них есть фабрики и заводы, супермаркеты и отели, производства тяжелой и лкгкой промышленности и т.д. Rolling Eyes Может Ваш друг это имел ввиду.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
дамла
Частый гость

Зарегистрирован: 07.01.2007
Сообщения: 50
Сообщение Добавлено: Чт Янв 18, 2007 8:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Если холдинг Sabancı выкупает какой-либо бренд, то к основному названию добавляется окончание SA, например HiltonSa.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Пн Янв 22, 2007 5:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
diil = degil (не)
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
farketmez
Эксперт

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 990
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Пн Янв 22, 2007 5:42 pm    Заголовок сообщения: Re: турецкие сокращения Ответить с цитатой
v.b. - ve baska - и другие
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
Fatma hanim
Завсегдатай

Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 198
Откуда: Moskovaliyim
Сообщение Добавлено: Вт Янв 23, 2007 12:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Olga писал(а):
diil = degil (не)



degil mi? - dimi? - не так ли?
_________________
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
Ирочка
Странник

Зарегистрирован: 09.07.2007
Сообщения: 4
Сообщение Добавлено: Ср Июл 18, 2007 10:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
scs - seni cok seviyorum Smile
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
natusek
Завсегдатай

Зарегистрирован: 13.06.2007
Сообщения: 226
Откуда: Zernograddan)))
Сообщение Добавлено: Ср Авг 08, 2007 8:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
а еще они пишут:
tşk это спасибо
ewt да
tmm хорошо
_________________

Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Вернуться к началу
   
Veronika
Частый гость

Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 61
Сообщение Добавлено: Ср Июн 11, 2008 9:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
А кто-нибудь знает что за сокращение : dio или еще встречается die?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Страница 1 из 2
  На страницу 1, 2  След.  Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB