Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
Глаголы в побудительном наклонении
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Турецкий online
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Сб Июн 23, 2007 12:10 pm    Заголовок сообщения: Глаголы в побудительном наклонении Ответить с цитатой
Список глаголов в побудительном наклонении со всеми особенностями и исключениями

СКАЧАТЬ файл .doc, 45 kb
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
sultanhanim
Эксперт

Зарегистрирован: 26.03.2008
Сообщения: 573
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Пн Мар 31, 2008 5:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Огромное спасибо, табличка очень хорошая Smile
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Annet
Странник

Зарегистрирован: 13.04.2010
Сообщения: 7
Откуда: Belarus
Сообщение Добавлено: Ср Май 12, 2010 7:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
нет ну это просто ужасно я половину материала не могу открыть какие то каракули появляются!!! Помогите или объясните что мне нужно сделать!!! Crying or Very sad
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN Messenger
Вернуться к началу
   
kanarya
Завсегдатай

Зарегистрирован: 20.11.2008
Сообщения: 127
Откуда: hayallerden
Сообщение Добавлено: Чт Янв 10, 2013 11:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Девочки! Всем доброго дня! Я знаю, что пишу вообще не по теме, но отдельный топ не захотела создавать, так как думаю, не сильно он будет популярен. Если критично, переправьте меня в другую темкуSmile У меня вопрос!
Вот разговаривала я со своим другом и он мне написал предложение, в котором было слово yandıydı . И вот у меня появился закономерный вопрос. Это окончание di-y-di вообще популярно или нет? Я помню, что тема мне знакомая, но я в жизни не изпользовала эту форму. А тут он мне говорит, что нет, мол, джаным, очень часто используется.
В то же время, я наткнулась на форум, где турки сами спорят и не могут определиться, нужна им эта форма или нет, или проще использовать более привычные варианты времен, а некоторые даже утверждают, что такой формы нет.
Мне вообще это окончание не очень симпатично. К тому же не очень понимаю, его уникальность. Но если без него никуда, то буду привыкать.
Скажите, пожалуйста, что вы думаете по этому поводу, и если можете объясните, зачем это время нужно? Спасибо заранее.
_________________
Asla asla deme!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
yasemin_hanim
Эксперт

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2796
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Пт Янв 11, 2013 10:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Канарья, спасибо за то, что подняли эту тему!
В речи я dıydı встречаю относительно часто и мое понимание, что формы diydi и mişti, если не синонимичны, то очень близки. Употребляю, вроде, правильно, но четко разницу не могу сформулировать – следую интуиции, в некоторых случаях дыйды так и просится на язык, скорее это связано с тонким ощущением того, насколько хорошо в памяти сохранился факт или степень уверенности. Скажем,
Ahmet bunu yapar mı?
Yaptı bile. – Да он уже это сделал. (я сам видел)
Yapmış bile. – Да он уже это сделал. (вроде/говорят/насколько я понял) - отражает не полную уверенность или изумление говорящего
Çoktan yapmıştı. – Да он давно это сделал. (наверное/кажется/насколько мне известно) – не полная уверенность
Çoktan yaptıydı. – Да он давно это сделал. (я сам видел/ этот АХмет своего не упустит, он точно давно это сдела)

или менее прозрачный пример
O gün okula gitmemiştim.– В тот день я в школу не пошла. (наверное, я в школу не пошла (может быть заболела, каникулы были – точно не помню), иначе с чего бы я дома сталась в будний день)
O gün okula gitmediydim.- В тот день я в школу не пошла. (точно помню, что не пошла в школу, это же каникулы были)

Но вопрос, на самом деле очень хороший, и в литературе толкового объяснения я не встречала. Кстати, справочники дают два варианта спряжения, в жизни же я слышала только первый.
-diydim -diydik
-diydin -diydiniz
-diydi -diydiler
и
-dimdi -dikti
-dindi -dinizdi
-diydi -dilerdi

К нашему обсуждению, я бы добавила еще форму mişmiş, с которой в речи лично я ни разу не сталкивалась, но полагаю, что это тот же -мышты, только с чужих слов (поправьте меня, есть не права)
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Вернуться к началу
   
kanarya
Завсегдатай

Зарегистрирован: 20.11.2008
Сообщения: 127
Откуда: hayallerden
Сообщение Добавлено: Пт Янв 11, 2013 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Ясемин, спасибо за такой подробный и ясный ответ. В принципе, Вы подтевердили мои догадки и выводы, к которым я пришла в конце упорных поисков истиныSmile Насчет второго варианта спряжения, я тоже его видела в учебнике, но никогда не слышала.
ТОлько вот другой вопрос возникает (вероятно, всплывают на поверхность мои пробелы), задам его здесь hazır konu açılınca:)
Почему нам нужно сказать o gün okula gitmediydim? если можно сказать gitmedim. Ведь мы помним про какой день мы говорим, то есть указываем время. И сразу вопрос о времени gıtmemiştim. В указанном примере, понятно в чем разница. Но я вчера в тексте встретила это время, когда речь идет о 1995 годе (указывается время), рассказывается история одного мужчины. Хорошо, автор не видел сам, но он ведь мог ограничиться просто временем на -miş thinking
_________________
Asla asla deme!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
yasemin_hanim
Эксперт

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2796
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Пт Янв 11, 2013 12:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
мне кажется тут все субъективно и зависит от того, что имеет в виду говорящи, как это часто в речи бывает.
Относительно "о гюн", поскольку это мой пример, как автор могу сказать, что имелось в виду, что это день в далеком прошлом, повествование о детстве.
Относительно 1995 года, предполагаю два варианта
1) для автора 1995 год- давнее прошлое. Эт же речь, оан эмоционально окрашена, и при помощи грамматических форм в том числе говорящий может показывать свое отношение. Так вот дял него 1995- это давным-давно
2) в повествовании до этого речь шла о более приближенных сегодняшнему дню, и на этом фоне 1995 - тоже своего рода далекое прошлое.

Вообще я сейчас вспомнила,Ч то у нас кузен учится на преподавателя турецкого в Афьоне, попробую его поймать и попытать на предмет этих прошедших времен и нюансов. Могу я попросить ВАс скопировать пару предложений из этого рассказа, чтобы представить как пример?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Вернуться к началу
   
kanarya
Завсегдатай

Зарегистрирован: 20.11.2008
Сообщения: 127
Откуда: hayallerden
Сообщение Добавлено: Пт Янв 11, 2013 10:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Это задание из рабочей тетради к учебнику Хитит 3.

Yazmak dediğinde aklımıza ilk gelen araçlar hangileri? Biraz kağıt ve birkaç kalem, bir bilgisayar ya da daktilo. Oysa Fransız ''Elle'' dergisinin editörü Jean Dominique Bauby'nin ''Kelebek ve Dalgıç Giysisi'' romanını yazarken kullanabildiği tek şey sol gözüydü.
Bauby, 1995 yılında ''locked-in'' sindromu olarak da bilinen bir çeşit beyin kanaması geçirmişti ve komaya girmişti. 20 gün sonra uyandığında zihinsel işlevleri tamamen normaldi ama sol gözü dışında tüm vücüdü felçti.

Красным я выделила образец, который был дан в учебнике, а оранжевым то, что нужно было вставить самому.
В принципе то, что Вы говорили про отдаленное прошлое на фоне других событий, это судя по данному тексту очень и очень логично, но, видимо, я еще не всегда могу чувствовать на уровне интуиции такие нюансыSmile Спасибо Вам большоеSmile
_________________
Asla asla deme!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Турецкий online
Страница 1 из 1
    Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB