Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
Урок 13 / 13. Ders
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Домашнее задание
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Сб Май 26, 2007 11:23 am    Заголовок сообщения: Урок 13 / 13. Ders Ответить с цитатой
Хочу поблагодарить Викторию (divo), чью безукоризненно выполненную домашнюю работу я использовала для образца Smile

Упражнение 1.

Ali: Dün ne yaptın?
Ahmet: Üniversiteye gittim.
Ali: Üniversitede Ayşe’yi gördün mü?
Ahmet: Hayır, Ayşe’yi görmedim ama erkek arkadaşıyla konuştum.
Ali: Dün akşam televizyon seyrettin mi?
Ahmet: Hayır, dün akşam televizyon setretmedim. Ya sen?
Ali: Ben de televizyon seyretmedim. Çok yorgundum, erken yattım.


Ayşe: Mehmet geçen hafta ne yaptı?
Sergül: Fabrikaya gitti ve çalıştı.
Ayşe: Rüçhan ve Sibel geçen hafta ne yaptılar?
Sergül: Rüçhan Antalya’ya gitti. Sibel bütün hafta evdeydi çünkü o hastaydı.
Ayşe: Siz geçen hafta ne yaptınız?
Sergül: Biz Bursa’ya gittik, orada arkadaşlarımızı ziyaret ettik ve iki gün orada kaldık. Pazar günü İstanbul’a döndük.


Упражнение 2.

1.Amcam dün Almanya'ya gitti.
2.Biz geçen yıl tatile çıktık.
3.Ben 1968'de Trabzon'da doğdum.
4.Yarın erken geleyim mi?
5.Paranızı nerede kaybettiniz?
6.Dün seni çok aradım. Neredeydin?
7.Siz hangi sınıftaydınız?
8.Dün kaç saat çalıştın?
9.Biraz önce telefon ettim.
10.Geçen hafta sınav hangi gündü?


Упражнение 3.

1. Ben Üniversitede çok çalışkandım.
2. Ali, iki gün önce çok hastaydı, şimdi çok iyi.
3. Sen dün çok mutluydun, ama bugün mutsuzsun.
4. Biz geçen sene Ürdün’deydik, şimdi Türkiye’deyiz.
5. Ben geçen yıl öğrenci değildim, simdi öğrenciyim.
6. Dün sınıfta Özgür var mıydı?
7. Dün bir film seyrettiniz. Güzel miydi?
8. Geçen sene senin saçın uzun muydu?
Evet, geçen sene saçım uzundu.
Hayır, geçen sene saçım uzun değildi.
9. Partide yemekler lezzetli miydi?
Evet, partide yemekler çok lezzetliydi.
Hayır, partide yemekler lezzetli değildi.
10. Pazar günü Ankara’da hava yağmurlu muydu?
Evet, Pazar günü Ankara’da hava çok yağmurluydu.
Hayır, Pazar günü Ankara’da hava yağmurlu değildi.
11. Sen dün neredeydin? Ben dün denizdeydim.
12. Ayşe hafta sonu neredeydi? Ayşe hafta sonu İstanbul’daydı.
13. Teneffüste neredeydin? Teneffüste dışarıdaydım.
14. Dün hava nasıldı? Dün hava çok güneşliydi.
15. Sınav zor muydu?
Evet, sınav zordu.
Hayır, sınav zor değildi.


Упражнение 4.

1. Benim kitabımdaki resimler çok ilginç.
2. Televizyondaki kadın çok yaşlı.
3. Onun arabasındaki çantada kitabım var.
4. Benim sınıfımdaki dört öğrenci İspanyol.
5. Bu seradaki çiçekler çok büyük.
6. Dünkü derste yeni bir dil bilgisi öğrendik.
7. TÖMER’deki öğrenciler iyi Türkçe konuşuyor.
8. Posta kutusundaki mektubu hala almadım.
9. Benim kitabım burada, seninki nerede?
10. Sendeki telefon numaram yanlış.

Мой телефонный номер, который есть у тебя, неверный.

11. Masadaki yemeği kim yedi?
12. Sandalyenin altındaki paketi gördün mü?
13. Bugünkü dersimize başka bir öğretmen gelecek.
14. Beyoğlu’daki restoranları seviyorum.
15. Önceki evim iki odalıydı, şimdiki evim hem daha büyük, hem daha güzel.
16. Haziran ayındaki dersleri yapmayacağız.
17. Elindeki kalemi masanın üstüne koy.
18. Yan masadaki adamı tanıyor musun?
19. Vitrindeki elbiseyi beğendim.
20. Evdeki hesap çarşıya uymaz.
21. Berna’nın evi Gaziosmanpaşa’da. Aydanur’unki Çankaya’da.
22. Gecen yılki öğretmen kimdi?


Упражнение 5.

1. Gecen hafta Oktay Cem’e niçin geldi?
2. Bugün ne ile okula gitti?
3. Gecen yaz nereye tatile gittin?
4. Dün hava nasıldı?
5. Dün akşam yemekte ne vardı?
6. Bu sabah saat kaçta kalktın?
7. Antalya’da kaç gün kaldınız?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
lubov
Частый гость

Зарегистрирован: 14.01.2007
Сообщения: 52
Откуда: Marmaris Turkey
Сообщение Добавлено: Сб Июн 30, 2007 5:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
а как перевести Evdeki hisap çarşiya uymaz....???
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailICQ Number
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Сб Июн 30, 2007 6:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Расчет который был дома на рынке не подойдет.

Эта пословица, так говорят, когда не получилось то, что задумалось.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
lubov
Частый гость

Зарегистрирован: 14.01.2007
Сообщения: 52
Откуда: Marmaris Turkey
Сообщение Добавлено: Сб Июн 30, 2007 6:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
libelle писал(а):
Расчет который был дома на рынке не подойдет.

Эта пословица, так говорят, когда не получилось то, что задумалось.


Idea ааа, спасибо))))
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailICQ Number
Вернуться к началу
   
nat
Частый гость

Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 30
Сообщение Добавлено: Сб Дек 29, 2007 9:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Александра, насчет буквы Y вопрос =\.. она после MA/ME не ставится, только после Mİ? А если без отрицательной частицы, то после любой гласной Y ставить? =\
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 1:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
не поняла я Ваш вопрос, на примерах поясните.

Вообще всегда ставится прокладочная между двумя гласными. Не важно в каких аффиксах.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
nat
Частый гость

Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 30
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 2:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
извиняюсь, запутали тут меня Confused
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 2:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Давайте вместе разбираться. В каких случаях у Вас возникают сомнения, приведите примеры
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
nat
Частый гость

Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 30
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 2:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
просто мне начали про прошедшее время других частей речи объяснять, а я в то время о глаголах думала, вот и запуталась. а так сейчас с утра посмотрела - всё по формуле: если глагол, то после отрицания Y не ставим, если другая часть речи, то ставим =)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 3:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
nat писал(а):
просто мне начали про прошедшее время других частей речи объяснять, а я в то время о глаголах думала, вот и запуталась. а так сейчас с утра посмотрела - всё по формуле: если глагол, то после отрицания Y не ставим, если другая часть речи, то ставим =)


Вы имеете в виду после вопроса, я думаю. Отрицает другие части речи частичка degil
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
nat
Частый гость

Зарегистрирован: 21.09.2007
Сообщения: 30
Сообщение Добавлено: Вс Дек 30, 2007 3:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
да, наверно это и имеею ввиду Laughing каша уже в голове от всех этих языков
спасибо+)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Melenka
Частый гость

Зарегистрирован: 30.08.2008
Сообщения: 10
Сообщение Добавлено: Пн Дек 15, 2008 12:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Александра, а в упражнении №3 6е предложение без ошибок?

Dün sınıfta Özgür var mıydı? по формуле вроде бы ОСНОВА+D2I4+ Л.Аф.2 MI4?

т.е. должно быть Dün sınıfta Özgür vardı mı. или я не права?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
libelle
Администратор

Зарегистрирован: 08.11.2006
Сообщения: 3808
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Пн Дек 15, 2008 4:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Melenka писал(а):
Александра, а в упражнении №3 6е предложение без ошибок?

Dün sınıfta Özgür var mıydı? по формуле вроде бы ОСНОВА+D2I4+ Л.Аф.2 MI4?

т.е. должно быть Dün sınıfta Özgür vardı mı. или я не права?


нет, не правы. var это не глагол. К нему применяется формула как к существительному и прилагательному.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автораICQ Number
Вернуться к началу
   
Melenka
Частый гость

Зарегистрирован: 30.08.2008
Сообщения: 10
Сообщение Добавлено: Ср Дек 24, 2008 11:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
libelle писал(а):

нет, не правы. var это не глагол. К нему применяется формула как к существительному и прилагательному.


Embarassed Спасибо!
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Shvesya
Частый гость

Зарегистрирован: 04.12.2008
Сообщения: 92
Откуда: Kiev
Сообщение Добавлено: Чт Мар 19, 2009 1:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Знатоки, если будет время, посмотрите, плиз, творческую часть.

En sevgilim film
En sevgilim film 'Subaylar'. İlk defa bu filmi daha çocukken seyrettim. Ama o zaman bile onun sevdim. Bir daha bir daha bu film izleyebilirim. Baş rollerde Vasiliy Lanovoy ve Georgıy Yumatov oynadılar. Bu film Alexey Trofimov, Lyuba eşi ve Ivan Varavva yakın arkadaşınız kaderi anlatıyor. Film subayların Medeni ve İkinci Dünya Savaşi aracılığıyla yapılan dostluk, ilgili. Ve meşleği hakkında: bu vatanı korumak için.

Рассказ о детстве
Ben 1970'de Kıev'de doğdum.Çocukluğum Polonya'da. Çünkü askeri bir aılenin çocuğuydum. On yıl sonra Kıev'de sürekli taşındık. Burası üniversitesi mezunu oldum ve evliydim.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Medina
Частый гость

Зарегистрирован: 29.01.2010
Сообщения: 64
Откуда: Kazakhstan
Сообщение Добавлено: Чт Апр 08, 2010 12:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Мои сочинения тоже проверьте плииииззз! Очень прошу!
«En sevdiğim film»
Benim çok sevdiğim filmlerim var. Onlardan biri «Göğü kadar vurmak» (Достучаться до небес) diye bir film. Asıl hürriyet ve ölüm hakkında bir film. Hayattakı mühim ve mühim değil şeyler hakkında dokunaklı bir film. Filmin yönetmeni Tomas Yan. Baş rollerde Til Şvaiger ve Yan Iozef Lıfers oynuyor(lar).
Daha bir sevdiğim film «Leon». Filmin yönetmeni ünlü bir fransız yönetmen Luk Besson. Baş rollerde enfes aktörler Can Reno ve Natali Portman. «Leon» kiralık katil ve küçük kız hakkında bir drama. Filmin sonunda Leon’u öldürüdü.
Bu filmleri tekrar tekrar seyretiyorum.

Детство
Çocukluğum bir küçük sehride geçti. Orta varlıkkı bir ailenin çocuğuydum. Yazları nine ve dedemin köyüye gittim. Beş yaşımdaydım okula gittim.
Спасибки!
_________________
Allah güle güle verdirsin, ağlaya ağlaya istetmesin.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Кристина1690
Частый гость

Зарегистрирован: 29.06.2011
Сообщения: 25
Сообщение Добавлено: Вс Авг 28, 2011 3:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
erkek arkadaşıyla. как правильно перевести словосочетание? И в слове arkadaşıyla аффикс не пойму Sad

Не пойму еще когда нужно употреблять прокладочную у в словах.

Например, при употреблении глагола в прошедшем времени ее надо ставить только если глагол заканчивается на гласную?

А если мы употребляем другие части речи в прошедшем времени, то тоже ее ставим если гласная последняя?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
An_kova
Завсегдатай

Зарегистрирован: 10.05.2009
Сообщения: 255
Сообщение Добавлено: Вс Авг 28, 2011 5:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Кристина1690 писал(а):
erkek arkadaşıyla. как правильно перевести словосочетание? И в слове arkadaşıyla аффикс не пойму Sad

Не пойму еще когда нужно употреблять прокладочную у в словах.

Например, при употреблении глагола в прошедшем времени ее надо ставить только если глагол заканчивается на гласную?

А если мы употребляем другие части речи в прошедшем времени, то тоже ее ставим если гласная последняя?

После глагола не нужно вообще. Yemek -yedim, soylemek - soyledim
В именных частях речи всё зависит от суффикса. Перед личными суффиксами никакой прокладочной нет, а если (y)le/la, например, то есть.
(y)le/la =послелогу ile, переводится С
erkek arkadaşıyla - с парнем
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Кристина1690
Частый гость

Зарегистрирован: 29.06.2011
Сообщения: 25
Сообщение Добавлено: Пн Авг 29, 2011 9:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Помогите пожалуйста перевести:

Onun arabasındaki çantada kitabım var.

Posta kutusundaki mektubu hala almadım.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
An_kova
Завсегдатай

Зарегистрирован: 10.05.2009
Сообщения: 255
Сообщение Добавлено: Пн Авг 29, 2011 10:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Кристина1690 писал(а):
Помогите пожалуйста перевести:

Onun arabasındaki çantada kitabım var. - Моя книга в сумке, которая в его машине.

Posta kutusundaki mektubu hala almadım. - Я еще не взяла письмо, которое в почтовом ящике.
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Домашнее задание
Страница 1 из 1
    Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB