Список форумов Выучим турецкий вместе
FAQ Поиск Пользователи Группы  - Регистрация  - Профиль  - Войти и проверить личные сообщения  - Вход
Пословицы и поговорки На страницу Пред.  1, 2, 3
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Предыдущая тема :: Следующая тема  
 
Cemile
Эксперт

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 1185
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вт Апр 17, 2007 2:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
elvella писал(а):
а мне эта очень нравится

denizden babam ciksa yerim Very Happy


а что это значит?
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Cemile
Эксперт

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 1185
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вт Апр 17, 2007 2:23 pm    Заголовок сообщения: Re: пословицы и поговорки Ответить с цитатой
Gezgin писал(а):
присоединяюсь.
iki cami arasında kalmış beynamaz


А эта что значит? Confused
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
elvella
Эксперт

Зарегистрирован: 19.12.2006
Сообщения: 2801
Откуда: Istanbul
Сообщение Добавлено: Вт Апр 17, 2007 3:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Cemile писал(а):
elvella писал(а):
а мне эта очень нравится

denizden babam ciksa yerim Very Happy


а что это значит?


это значит, что турки едят абсолютно всё выплывающее выползающее вылетающее из моря Laughing даже если папа выйдет из моря и его съедят Smile а я вот не люблю море продукты, вот для мужа экономия будет )))
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Cemile
Эксперт

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 1185
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вт Апр 17, 2007 3:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Охохооооо Laughing
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Cemile
Эксперт

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 1185
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Вт Апр 17, 2007 4:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
elvella писал(а):
а я вот не люблю море продукты, вот для мужа экономия будет )))


а главное--живой останется, выходя из моря Laughing
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Gezgin
Завсегдатай

Зарегистрирован: 04.02.2007
Сообщения: 171
Сообщение Добавлено: Чт Май 03, 2007 10:44 pm    Заголовок сообщения: Re: пословицы и поговорки Ответить с цитатой
Cemile писал(а):
Gezgin писал(а):
присоединяюсь.
iki cami arasında kalmış beynamaz


А эта что значит? Confused


это за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
дословно оставшийся между двумя мечетями останется без молитвы.
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
katya
Шеф-повар

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2625
Откуда: москва
Сообщение Добавлено: Вт Янв 15, 2008 7:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
девочки а как сказать по-турецки:
имеем не ценим, потерявши плачем
_________________
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Вт Янв 15, 2008 9:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
katya писал(а):
¬Х¬Ц¬У¬а¬й¬Ь¬Ъ ¬С ¬Ь¬С¬Ь ¬г¬Ь¬С¬Щ¬С¬д¬о ¬б¬а-¬д¬е¬в¬Ц¬и¬Ь¬Ъ:
¬Ъ¬Ю¬Ц¬Ц¬Ю ¬Я¬Ц ¬и¬Ц¬Я¬Ъ¬Ю, ¬б¬а¬д¬Ц¬в¬с¬У¬к¬Ъ ¬б¬Э¬С¬й¬Ц¬Ю

¬µ ¬Ю¬Ц¬Я¬с ¬У ¬Ь¬Я¬Ъ¬Ш¬Ь¬Ц ¬д¬С¬Ь:

Buldum bilemedim bildim bulamad©Ґm.
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
katya
Шеф-повар

Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 2625
Откуда: москва
Сообщение Добавлено: Вт Янв 15, 2008 9:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
спасибо Золотко! Smile
_________________
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mailMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
zolot_aya
редактор новостей

Зарегистрирован: 06.12.2006
Сообщения: 1697
Откуда: Moskova
Сообщение Добавлено: Вт Янв 15, 2008 9:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
katya писал(а):
спасибо Золотко! Smile

Wink Не за что, обращайтесь! Smile
_________________
Slm,
Zolot_aya
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Anuta_vs
Странник

Зарегистрирован: 19.01.2008
Сообщения: 1
Сообщение Добавлено: Вт Янв 29, 2008 9:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
А мне кажется на голодный желудок и "папа" рыба
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Вернуться к началу
   
Svetlana
Странник

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Сообщение Добавлено: Пт Фев 15, 2008 12:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Девочки, а не подскажете как будет на турецком поговорка " Ожидание праздника лучше самого праздника" ?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Вс Сен 14, 2008 4:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Нашла у себя несколько поговорок турецких в записях. Чтоб не пропали, выложу сюда.

Kayinvaliden seni sevecek. - Говорят, когда кто-то случайно заглядывает на "огонек", типа, нюх хороший по-нашему.

Uzilme, koku sende. - Не волнуйся, корни остались. Это если подстригли короче, чем хотелось.

Ajda Pekkan'in ayagindaki ben simdi yuzunde. - У Ажды Пеккан родинка с ноги теперь на лице. - Это просто шутка о 60-летней певице, часто упоминают, когда речь идет о пластических операциях.

Akilsiz basin cezasini ayaklar ceker. - Типа нашего: дурная голова ногам покоя не дает. Верно?

Kalp kalbe karsi. - Сердце напротив сердца. Говорят, когда думают одинаково, одновременно слова приходят.

Boyu uzun akli kisa. - Высокий рост, короткий ум. И так турки говорят. Категорически не согласна!

Guzele hersey yakisir. - Красоте все подходит. "Подлецу все к лицу")))))))))

Hayal etmeden yasayamazsin. - Ты не можешь жить без мечтаний.

Kargalar sruyle kartallar yalniz ucar. - Вороны летают стаей, а орел в одиночестве.

it iti isirmaz - Плохая собака плохую не кусает.

Sukut ikrardan gelir. - Молчание - знак согласия.

Homini girtlak, pufini kandil, cumba yatak. - "Писать, мыться и спать" говорим мы деткам.
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Чт Ноя 27, 2008 1:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Нашла тут пару пословиц, думала, куда написать. Сюда.

Suratı sirke satar.
Лицо уксусом торгует.

Выражение употребляется для хмурых, пессимистичных людей. В русском языке тождественно выражению "кислое лицо".

İki ayağını bir pabuca sokmak.
Засунуть обе ноги в один ботинок.

Выражение употребляется в адрес тех, кто в спешке путает дела. "Поспешишь - людей насмешишь", - говорим мы.
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Сб Янв 10, 2009 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Eski çamlar bardak oldu. - Старые сосны стали чашками

В деревнях, близко расположенных к лесу, из сосновых деревьев делают посуду для воды, называемую чашками.

Эти чашки выполнены в форме небольших кувшинов. Их делают из одного цельного куска. Летом они сохраняют воду прохладной и приятно пахнущей сосной.

В те далекие времена, когда войны шли одна за другой, из одной такой деревни в армию ушел юноша. Прошло немало лет, когда он смог вернуться на родину. Юноша не обнаружил в родной деревне сосен и спросил об этом у отца.

"Сын мой, - ответил старец, - старые сосны, о которых ты спрашиваешь, стали чашками",

Это выражение означает то, что время изменилось. Иногда вместо слова ÇAM в данном выражении используется CAM, т.е. стекло. Потому что из осколков стекла, расплавив и заново обработав, можно получить новые вещи.
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Сб Янв 10, 2009 6:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Etekleri zil çalıyor. - Подол звенит.

Жил в одном городе Анатолии старый старец, которого в народе звали "отцом с погремушкой". Это был таинственный пожилой белобородый человек с белой чалмой. Он пришивал к носкам обуви и к подолу своего халата множество погремушек и колокольчиков. Все могли слышать издалека шаги этого старца.

Когда его спрашивали о причине ношения погремушек, он отвечал так:

"Человек может нечаянно наступить на муравьев и других мелких наземных созданий, согрешив тем самым. Я пришил эти погремушки, чтобы букашки разбегались."

Однажды в результате длительного преследования правительственные силы поймали банду самых буйных разбойников. Главарем этой банды оказался "погремушечный отец".

Все были до невероятности поражены. С тех пор в народной речи установилась фраза о звонком подоле. Когда возникало сомнение в честности, о человеке говорили: "Настолько честен, что его подол звенит".

В наши дни это выражение означает лихорадочные действия человека, производимые от большой радости или волнения.
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Olga
редактор новостей

Зарегистрирован: 15.11.2006
Сообщения: 578
Откуда: Ankara-Москва
Сообщение Добавлено: Сб Янв 10, 2009 6:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Ateş almaya mı geldin? - Ты пришел за огнивом?

В стародавние времена огниво для разжигания печей в доме брали у соседей.

Женщина, пришедшая к соседке за огнем, не пускалась в разговоры, а быстрее бежала домой, иначе огниво могло потухнуть.

Это выражение применяется в адрес тех, кто спешит покинуть место, куда прибыл совсем недавно.
_________________
Bana yildiz olmaktan baska hicbir sey kalmaz
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Alexxxa
Частый гость

Зарегистрирован: 01.10.2009
Сообщения: 18
Откуда: Russia
Сообщение Добавлено: Пт Окт 02, 2009 12:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
Acele işe şeytan karışır - поспешишь людей насмешишь

Adam ahbabından bellidir - скажи мне кто твой друг и я скажу кто ты

Ağzı var dili yok - тише воды ниже травы

Alemin ağzı torba değil ki büzesin - на чужой роток не накинешь платок

Ağız yüreğin artığını
или
Ağız taşkınını söyler - у кого что болит тот о том и говорит

Ağlamak akçe etmez - слезами горю не поможешь
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN MessengerICQ Number
Вернуться к началу
   
Kiraz Hanim
Частый гость

Зарегистрирован: 29.08.2009
Сообщения: 11
Откуда: Ростов-на-Дону
Сообщение Добавлено: Ср Окт 28, 2009 1:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
как0то наткнулась на книжецу в развалах букинистики называется "турецкие пословицы" на русском, явно советских времен, так вот есть там одна пословица, зацемила меня - сердце остается там, где оно хочет остаться. кто -нибудь слышал что-то подобное на турецком??gönül istediği yerlerde kalır ....öyle mi olacak???
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Вернуться к началу
   
Galkin
Завсегдатай

Зарегистрирован: 09.09.2008
Сообщения: 354
Откуда: Трехгорный
Сообщение Добавлено: Вс Дек 06, 2009 6:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
девочки , а вот у нас есть паговорка- хорошего человека должно быть много- это про полных людей так говорят.. в турецком есть что либо подобное?
_________________
Galkin
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеMSN Messenger
Вернуться к началу
   
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Выучим турецкий вместе > Трудности перевода
Страница 3 из 3
  На страницу Пред.  1, 2, 3  Часовой пояс: GMT + 3

 
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
 


noteBored template and graphics
© 2004 designed by boo
Список форумов Выучим турецкий вместе
Курсы турецкого языка DeFA
Powered by phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
Русская поддержка phpBB